2021-01-27 Update! The translated lyrics, romaji, and kanji for "Dance Tengoku" are now up, but more importantly, this is the 15th anniversary of the launch of This is NOT Greatest Site! Thanks everyone, for all your warm support over the years! Maybe you're on lockdown, maybe it's too cold to go outside, or both, but we bring you this song today so that in honor of our anniversary, you can put on "Dance Tengoku," sing along in English, dance in your underwear, and celebrate. Pop the champagne!

 

2020-12-02 Update! The translated lyrics, romaji, and kanji for "Tsuki no Sabaku" are now up, with slightly fewer translation notes than the previous songs... what is this madness? See if you can spot Sakurai's comment on oil and war in the Middle East!

 

2020-12-01 Update! The translated lyrics, romaji, and kanji for "Maimu Maimu" are now up, with their very own very very very long string of notes attached. Kids, we really are sorry with how long this is taking, but... doing each of these songs is like researching and writing a literary essay. It's a lot of work, and our health is frail. There will be more coming soon, but for now, enjoy genderqueer Mr. Sakurai as a vampire hooker (and possible Sailor Mars cosplayer) in 1970's Shinjuku. For the record: he stated that this song is one of his favorites on the album.

 

2020-10-20 Update! The translated lyrics, romaji and kanji for "Urahara-juku" are now up, along with an even bigger pile of translation notes than for the previous two songs. How is that possible!? We weren't lying when we said there was a lot to unpack in this album! While we get to work on more translations, enjoy Mr. Sakurai's raging against gentrification, capitalism, idols, and street harassers who hit on goth chicks, all at once!!! Buy or die in paradise!!!!

 

2020-10-14 Update! The translated lyrics, romaji and kanji for "Sophia Dream" are now up, along with a big pile of translation notes. Whew, this album is a humdinger! More songs coming soon.

 

2020-10-08 Update! The translated lyrics, romaji and kanji for "Que Sera Sera Elegy" are now up, along with a big pile of translation notes. We appreciate your patience while we tackle the rest of this album. Buck-Tick sure love their word plays and allusions, and they've outdone themselves this time. To do these translations (and translation notes) justice, we're taking the time to let the songs sink in, and the time to do our research. Bear with us!

 

・・・(to be completed at a later date)・・・