Album: Schweinstein
2001.05.09 BMG Funhouse
Fantasia
Lyrics: Raymond Watts/Sakurai Atsushi
Music: Raymond Watts
Let me hear your voice
Till the end of the world
Let me hear your song
I'm trembling in hatred
Your voice, that song
I'm kneeling
Burning with desire
There is nothing you want
You just want to know the truth
The pleasure of truth
The night that I met you
Intoxicate me
My fluids won't stop flowing
Memory of your caress
Still lingers in my heart
Despair tears me apart
I live dragging my sins
The pleasure of the truth
The night that I met you
Though I break
I've got no choice but living
Though I rot
I've got no choice but living
Tell me now, who the hell am I?
Do we dance with loneliness
Till we turn to ash?
The pleasure of the truth
The night that I met you
Don't say anything more
It was wrong from the start
Blurring colors
I can't even go mad
Kiss me at the end of the edge of the world
The pleasure of the truth
The night that I met you
Let me hear your voice
Till the end of the world
Let me hear your song
Like you're whispering
With those lips
Like you're whispering
At the end of the end
Let me hear your song
In a dream with no dreams
Let me hear your voice
In my sleep
Let me hear your song
Till we burn out
Let me hear your voice
Like an endless poem
Let me hear your song
Like you're whispering
With those lips
At the end of the end
Let me hear your song
NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.
Fantasía
Letra: Raymond Watts/Sakurai Atsushi
Música: Raymond Watts
Traducción: Natalia H.
Déjame escuchar tu voz
Hasta el fin del mundo
Déjame escuchar tu canción
Tiemblo de odio
Tu voz, esa canción
Me arrodillo
Ardiendo de deseo
No hay nada que quieras
Tú sólo quieres saber la verdad
El placer de la verdad
La noche en que te conocí
Intoxícame
Mis fluidos no dejarán de fluir
El recuerdo de tu caricia
Sigue presente en mi corazón
La desesperación me desgarra
Vivo arrastrando mis pecados
La noche en que te conocí
Aunque me quiebre
No tengo otra opción aparte de vivir
Aunque me pudra
No tengo otra opción aparte de vivir
Dime ahora, quien diablos soy?
Bailamos con la soledad
Hasta que nos volvamos ceniza?
El placer de la verdad
La noche en que te conocí
No digas nada más
Yo estaba equivocado desde el comienzo
Colores borrosos
Ni siquiera puedo enloquecer
Bésame al final del borde del mundo
El placer de la verdad
La noche en que te conocí
Déjame escuchar tu voz
Hasta el fin del mundo
Déjame escuchar tu canción
Como si estuvieses susurrando
Con aquellos labios
Como si estuvieses susurrando
Al final del fin
Déjame escuchar tu canción
En un sueño sin sueños
Déjame escuchar tu voz
En mi sueño
Déjame escuchar tu canción
Hasta que nos quememos
Déjame escuchar tu voz
En un poema interminable
Déjame escuchar tu canción
Como si estuvieses susurrando
Con aquellos labios
Al final del fin
Déjame escuchar tu canción
Fantasia
作詞:Raymond Watts/Sakurai Atsushi
作曲:Raymond Watts
聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を
憎しみに震えている あなたの声その歌 俺は跪き 欲情は燃え盛る
真実など知りたがる 望むものがない お前に逢えた夜 真実の悦び
陶酔したままがいい 体液が止まらない 記憶の愛撫が この胸に堪える
絶望して切り裂け 罪を引きずり生き抜く お前に逢えた夜 真実の悦び
壊れても生くしかない 腐っても生くしかない 言ってくれ今すぐ 俺は一体なんだと
孤独と踊るのか 灰になるまで二人で お前に逢えた夜 真実の悦び
もう何も言わないで 初めからの過ち ぼやけていく色彩 発狂すらできない
唇にくちづけを 世界の果ての果て あなたに逢えた夜 真実の悦び
聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を
囁く様に その唇で 囁く様に 果ての果てまで あなたの歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を
囁く様に その唇で 果ての果てまで あなたの歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を
Fantasia
Lyrics: Raymond Watts/Sakurai Atsushi
Music: Raymond Watts
Kikasetekure anata no koe wo sekai no hate made anta no uta wo
Nikushimi ni furueteiru anata no koe sono uta
Ore wa hizamazuki yokujou wa moesakaru
Shinjitsu nado shiritagaru nozomu mono ga nai
Omae ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi
Tousui shita mama ga ii taieki ga tomaranai
Kioku no aibu ga kono mune ni kotaeru
Zetsubou shite kirisake tsumi wo hikizuri ikinuku
Omae ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi
Kowaretemo iku shika nai kusattemo iku shika nai
Ittekure ima sugu ore wa ittai nanda to
Kodoku to odoru no ka hai ni naru made futari de
Omae ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi
Mou nani mo iwanaide hajime kara no ayamachi
Boyaketeiku shikisai hakkyou sura dekinai
Kuchibiru ni kuchizuke wo sekai no hate no hate
Anata ni aeta yoru shinjitsu no yorokobi
Kikasetekure anata no koe wo sekai no hate made anta no uta wo
Sasayaku you ni sono kuchibiru de sasayaku you ni hate no hate made Anata no uta wo
Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo
Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo
Sasayaku you ni sono kuchibiru de hate no hate made anata no uta wo
Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo
Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo
Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo
Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo
Yume ni nai yume omae no koe wo nemuri no naka de omae no uta wo
Moetsukiru made omae no koe wo eien no shi to omae no uta wo