Album: Schweinstein
2001.05.09 BMG Funhouse

Fantasia
Lyrics: Raymond Watts/Sakurai Atsushi
Music: Raymond Watts

Let me hear your voice
Till the end of the world
Let me hear your song

I'm trembling in hatred
Your voice, that song
I'm kneeling
Burning with desire
There is nothing you want
You just want to know the truth
The pleasure of truth
The night that I met you

Intoxicate me
My fluids won't stop flowing
Memory of your caress
Still lingers in my heart
Despair tears me apart
I live dragging my sins
The pleasure of the truth
The night that I met you

Though I break
I've got no choice but living
Though I rot
I've got no choice but living
Tell me now, who the hell am I?

Do we dance with loneliness
Till we turn to ash?
The pleasure of the truth
The night that I met you

Don't say anything more
It was wrong from the start
Blurring colors
I can't even go mad
Kiss me at the end of the edge of the world
The pleasure of the truth
The night that I met you

Let me hear your voice
Till the end of the world
Let me hear your song

Like you're whispering
With those lips
Like you're whispering
At the end of the end
Let me hear your song

In a dream with no dreams
Let me hear your voice
In my sleep
Let me hear your song
Till we burn out
Let me hear your voice
Like an endless poem
Let me hear your song

Like you're whispering
With those lips
At the end of the end
Let me hear your song

 

 

NOTE: The Spanish translation is a re-translation of the English translation by Cayce. Cayce has only a marginal familiarity with Spanish, so the quality of this translation is unvetted, but Spanish-speaking fans, enjoy.

Fantasía
Letra: Raymond Watts/Sakurai Atsushi
Música: Raymond Watts
Traducción: Natalia H.

Déjame escuchar tu voz
Hasta el fin del mundo
Déjame escuchar tu canción

Tiemblo de odio
Tu voz, esa canción
Me arrodillo
Ardiendo de deseo
No hay nada que quieras
Tú sólo quieres saber la verdad
El placer de la verdad
La noche en que te conocí

Intoxícame
Mis fluidos no dejarán de fluir
El recuerdo de tu caricia
Sigue presente en mi corazón
La desesperación me desgarra
Vivo arrastrando mis pecados
La noche en que te conocí

Aunque me quiebre
No tengo otra opción aparte de vivir
Aunque me pudra
No tengo otra opción aparte de vivir
Dime ahora, quien diablos soy?

Bailamos con la soledad
Hasta que nos volvamos ceniza?
El placer de la verdad
La noche en que te conocí

No digas nada más
Yo estaba equivocado desde el comienzo
Colores borrosos
Ni siquiera puedo enloquecer
Bésame al final del borde del mundo
El placer de la verdad
La noche en que te conocí

Déjame escuchar tu voz
Hasta el fin del mundo
Déjame escuchar tu canción

Como si estuvieses susurrando
Con aquellos labios
Como si estuvieses susurrando
Al final del fin
Déjame escuchar tu canción

En un sueño sin sueños
Déjame escuchar tu voz
En mi sueño
Déjame escuchar tu canción
Hasta que nos quememos
Déjame escuchar tu voz
En un poema interminable
Déjame escuchar tu canción

Como si estuvieses susurrando
Con aquellos labios
Al final del fin
Déjame escuchar tu canción

 

 

Fantasia
作詞:Raymond Watts/Sakurai Atsushi
作曲:Raymond Watts

聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を

憎しみに震えている あなたの声その歌 俺は跪き 欲情は燃え盛る
真実など知りたがる 望むものがない お前に逢えた夜 真実の悦び

陶酔したままがいい 体液が止まらない 記憶の愛撫が この胸に堪える
絶望して切り裂け 罪を引きずり生き抜く お前に逢えた夜 真実の悦び

壊れても生くしかない 腐っても生くしかない 言ってくれ今すぐ 俺は一体なんだと

孤独と踊るのか 灰になるまで二人で お前に逢えた夜 真実の悦び

もう何も言わないで 初めからの過ち ぼやけていく色彩 発狂すらできない
唇にくちづけを 世界の果ての果て あなたに逢えた夜 真実の悦び

聞かせてくれ あなたの声を 世界の果てまで あなたの歌を

囁く様に その唇で 囁く様に 果ての果てまで あなたの歌を

夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を
  燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を

 

囁く様に その唇で 果ての果てまで あなたの歌を
夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を 
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を

 

夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を 
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の詩と お前の歌を

 

夢の無い夢 お前の声を 眠りの中で お前の歌を 
燃え尽きるまで お前の声を 永遠の死と お前の歌を

 

 

Fantasia
Lyrics: Raymond Watts/Sakurai Atsushi
Music: Raymond Watts

Kikasetekure  anata no koe wo  sekai no hate made  anta no uta wo

Nikushimi ni furueteiru  anata no koe sono uta 
  Ore wa hizamazuki  yokujou wa moesakaru
Shinjitsu nado shiritagaru  nozomu mono ga nai 
  Omae ni aeta yoru  shinjitsu no yorokobi

Tousui shita mama ga ii  taieki ga tomaranai 
  Kioku no aibu ga  kono mune ni kotaeru
Zetsubou shite kirisake  tsumi wo hikizuri ikinuku  
Omae ni aeta yoru  shinjitsu no yorokobi

Kowaretemo iku shika nai  kusattemo iku shika nai  
Ittekure ima sugu  ore wa ittai nanda to

Kodoku to odoru no ka  hai ni naru made futari de  
Omae ni aeta yoru  shinjitsu no yorokobi

Mou nani mo iwanaide  hajime kara no ayamachi  
Boyaketeiku shikisai  hakkyou sura dekinai
Kuchibiru ni kuchizuke wo  sekai no hate no hate  
Anata ni aeta yoru  shinjitsu no yorokobi

Kikasetekure  anata no koe wo  sekai no hate made  anta no uta wo

Sasayaku you ni  sono kuchibiru de  sasayaku you ni  hate no hate made  Anata no uta wo

Yume ni nai yume  omae no koe wo  nemuri no naka de  omae no uta wo
Moetsukiru made  omae no koe wo  eien no shi to  omae no uta wo

Sasayaku you ni  sono kuchibiru de  hate no hate made  anata no uta wo
Yume ni nai yume  omae no koe wo  nemuri no naka de  omae no uta wo Moetsukiru made  omae no koe wo  eien no shi to  omae no uta wo

Yume ni nai yume  omae no koe wo  nemuri no naka de  omae no uta wo
Moetsukiru made  omae no koe wo  eien no shi to  omae no uta wo

Yume ni nai yume  omae no koe wo  nemuri no naka de  omae no uta wo
Moetsukiru made  omae no koe wo  eien no shi to  omae no uta wo